close

undefined

對於台灣民主社會的整體而言,能夠邁向婚姻平權的道路,實屬不易。CNN報導台灣距離亞洲首個允許同性婚姻更進一步。正因為台灣是一個民主社會,對於反對立場的聲音理所當然能夠擁有自己的想法。護家盟、下一代幸福聯盟等反方訴求大致上分為幾個方向和立場:

It has been a challenging journey for Taiwanese society as whole to embrace marriage equality. CNN has reported that Taiwan has just got closer to being the first Asian country to allow same-sex marriage. Because Taiwan has a democratic society, it is open to different views, especially those from the opponents of same-sex marriage. Here are some views from the opponents:

1. 大法官已有既定立場:

Honorable Justices with pre-established positions

反對同婚者認為大法官解釋已經具有既定立場,對於憲法所解釋內容必然傾向支持同性婚姻,卻罔顧社會共識、家庭倫理等面向。

The opponents believe the Honorable Justices engaged in constitutional interpretation with pre-established positions. That’s why they supported same-sex marriage without considering aspects regarding social consensus and family ethics.

2. 同婚議題不該交給司法決定

Same-sex marriage should not be determined by the judicial system.

反對方認為同性婚姻議題尚在高度討論激辯當中,不應該直接僅由司法來決定,應該訴諸公投,由全民透過民主投票來反應多數人認為的結果,而非數位大法官釋憲後,不顧民意擅自決定。

The opponents believe that the topic of same-sex marriage is still being heatedly debated and should not be determined simply by the judicial system. It should instead resort to referendum, which reflects the opinion of the majority, not simply the decision of a few Honorable Justices.

護家盟的回應,在勞苦網中編排非常清楚且詳盡,有興趣者可以點選進去閱讀。

Taiwan Family’s response is delineated in coolloud.org.tw for those of you who are interested.

大法官也有部分不同意見書

Different views among the Honorable Justices

實際上,不是所有大法官皆贊成同性婚姻的。例如,大法官黃虹霞提出,根據關鍵評論中的內容,雖然說第748號釋憲文中,社會大眾不能以「是否有能生兒育女的能力」來區分同性戀或異性戀伴侶關係。然­而,針對第554號釋憲文提及:「婚姻及家庭是社會形成與發展的基礎」,假設無法自然生兒育女的同性伴侶,如何提供社會形成與發展的基礎呢?而大法官吳陳鐶則認為台北市政府的聲請不合規定,使得司法院淪為行政機關法律諮詢機構,應不受理。

In fact, not every one of those chief judges supports same-sex marriage. For example, according to the Honorable Justice Horng-Shya Huang (based on a report on The News Lens), even though Justice Interpretation No. 748 indicates that the ability to procreate should not be the differentiating factor between heterosexual partnerships and homosexual partnerships, Justice Interpretation No. 554 indicates that marriage and family are the foundation for social formation and development. How can same-sex partners who cannot naturally procreate provide this foundation to social formation and development? The Honorable Justice Chen-Huan Wu believed that Taipei City’s application did not conform to the regulations, making the Judicial Yuan a legal consultant for the administrative government, and therefore, the application should not be accepted.

 

arrow
arrow

    Unicornbooty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()